
Para crear este himno (I wow to thee my country ) Holst partió de un poema del diplomático británico Sir Cecil Spring Rice , que este escribió hacia 1908 o 1912, titulado Urbs Dei ("La Ciudad de Dios") o The Two Fatherlands . El poema describía cómo un cristiano debe sus lealtades tanto a su patria como al reino celestial.
En 1908, Cecil Spring Rice fue destinado a la embajada británica en Estocolmo y en 1912 fue nombrado embajador en los Estados Unidos de América, donde influyó en la administración de Woodrow Wilson para que abandonara la neutralidad y se uniera a Gran Bretaña en la guerra contra Alemania. Después de que Estados Unidos entró en guerra, fue llamado a Gran Bretaña. Poco antes de su partida de los EE.UU. en enero de 1918, re-escribió y renombró a Urbs Dei, alterando significativamente el primer verso para concentrarse en los temas de amor y sacrificio en lugar de "el ruido de la batalla" y "el trueno de sus armas", creando un tono más sombrío ante la terrible pérdida de vidas sufrida en la Gran Guerra. El primer verso en ambas versiones invoca a Gran Bretaña (en la versión de 1912, antropomorfizado como Britannia con espada y escudo, en la segunda versión, simplemente llamado "mi país"); el segundo versículo, al Reino de los Cielos.
De acuerdo con la nieta de Sir Cecil, el verso reescrito de 1918 nunca tuvo la intención de aparecer junto al primer verso del poema original pero en la práctica vino a reeemplazarlo. El primer verso original es a veces conocido como el "verso raramente cantado". [3] El texto del poema original fue enviado por Spring Rice a William Jennings Bryan en una carta poco antes de su muerte en febrero de 1918.
El poema circuló en privado durante algunos años, hasta que Holst le añadió música, aprovechando la sección central del movimiento Júpiter de su suite orquestas los planetas.
La hija de Holst, Imogen, comentó que, "en el momento en que se le pidió a Holst que pusiera música a ese poema, el compositor estaba tan sobrecargado y cansado que se sintió aliviado al descubrir que encajaban en la melodía de Júpiter.
La nueva composición se interpretó como una canción con orquesta a principios de la década de 1920, y finalmente en 1926 y bajo la denominación de “Thaxted” (el nombre de la aldea donde Holst vivió muchos años) Holst armonizó de nuevo la música para su inclusión en una colección de himnos.
El editor de la nueva edición (1926) de esta colección de Himnos denominada Canciones de Alabanza, fue el amigo cercano de Holst, Ralph Vaughan Williams, quien pudo haberle proporcionado el estímulo necesario para la cooperación de Holst en la nueva armonización para la creación del himno.
Además de estar asociado con los servicios en memoria de las victimas de la primera guerra mundial, se cantó en el funeral de Sir Winston Churchill el 30 de enero de 1965, en la boda de la Princesa Diana de Gales con el Príncipe Carlos a petición de la novia para quien “siempre fue uno de sus temas favoritos desde la escuela”, en el funeral de la propia princesa, en el décimo aniversario del mismo en 2007 y en el entierro de Margaret Thatcher en 2013.
Fuente:Wikipedia
No hay comentarios:
Publicar un comentario